Japanese Lyrics
Yokuaru hanashito waraitobasetanara
Korehodo yuuhini toketarishinai
Itsumono keshikimo shareta poem ninaru
Denshano rhythm ni awasete utau
Kimini koishiteru furafura oyoideru
Ikitsugiwa gikochinaikeredomo
Tsuyoi kimochi ga tokiniwa togiretemo
Itsuka soko ni todokitai
Muyamini fukuramu orokamono no etude
Mousukoshi sekaiwo nagamete itai
Kimi ni koishiteru nadakanda ukabeteru
Kara wawaresoude nakanaka warenai
Yume akiramete matamata oikakete
Itsukasoko ni todokitai
Muyamini fukuramu orokamonono etude
Mousukoshi sekaiwo nagameteitai
Nagamete itai
|
English Translation
If you laugh it off saying this is said all the time
Then you wonft be able to melt into the evening sun like this
The same old scenery becomes a clever poem
I'll sing it to the rhythm of the train
I'm in love with you, I'm swimming dizzily
My breath is ragged
Even if my feeling stops sometimes
I want to get there someday
My foolish etude is spreading out for miles
I want to keep watching the world a little longer
I'm in love with you, I'm kind of floating
I'm about to crack my shell, but I can't quite crack it
Giving up on my dream and then chasing it again
I want to get there someday
My foolish etude is spreading out for miles
I want to keep watching the world a little longer
I want to keep watching
(English Translation from Kiwi-Musume)
|