Welcome to Puffy AmiYumi World - A J-Pop World Featured Artist Site
Mole-Like (Mogura-Like)
Mole-like single cover Tamio Okuda returns after four years to produce this catchy but campy song. It was released as a single on April 12, 2006 along with the song Mole. Also featured on Splurge and Hit and Fun.

Mole-like video screenshot In the music video Sasuga Minami also makes a return to the group to choreograph the humorous "mole-like" dance. Puffy performed the dance during their 2006 Splurge Tour.
Song sample (click controls and play)


  • Words & Music by Tamio Okuda
  • Puffy AmiYumi: Vocal, Harmony
  • Tamio Okuda: Harmony & All Instruments
  • Produced and Arranged by Tamio Okuda
Japanese Lyrics

Mogurawa gangan kono chikyuuwo yasumazu susumu
Hitasura gashigashi horisusunde umiwo watatte
Soshite futo tewo yasumetewa hoshiwo nagameteiru
Bokuramo gangan kono chikyuude makezuni susumi
Moguraga gashigashi surumitaini ryoutewo mawasu
Madamada zenzen shiranai harukana tokono
Umiwo mitai hoshiwo mitai zenmai maite
guruguru maite hora mosukoshi ageteke

Mada mada mienaiyo dokonimo mienaiyo
Kangaete shimauyo dakara tewo ugokashi tsuzukeyoo
miyooyo dakara
Daremo mitenaiyo daremo kiitenaiyo
Machigaete shimauyo dakara tewo ugokashi tsuzukeyoo
Mada mada mienaiyo dokonimo mienaiyo
Kangaete shimauyo dakara tewo ugokashi tsuzukeyoo
Hottehotte mata hotte
Furimukeba michiga dekitetayo
English Translation

Moles work busily, never resting, moving through the world
Digging their way through earnestly, crossing seas
And then suddenly they take a break and look up at the stars
We, too, are working busily
Moving through the world, never giving in
Moving our hands like the moles digging
I want to dream of a place that I've never seen before
I want to see the stars, wind a spring
Wind it round and round and move up a little
We can't see yet, we can't see anywhere
We end up thinking like that
So let's keep moving our hands, let's look
Nobody's watching, nobody's listening
We make mistakes, so let's keep moving our hands
We can't see yet, we can't see anywhere
We end up thinking like that
So let's keep moving our hands, let's look
Dig and dig and dig some more
And when you look back you'll see you've made a road

(English Translation from Kiwi-Musume)