Welcome to Puffy AmiYumi World - A J-Pop World Featured Artist Site
Wild Girls on Circuit
(Circuit no Musume)
Wild Girls on Circuit single cover Tamio Okuda wrote the words and music for this fast paced racing tune. It was released as a single in Japan on March 12, 1997. Also featured on Jet, The Very Best of Puffy, Spike, An Illustrated History and Hit and Fun.
Wild Girls on Circuit video screenshot
The music video features Ami and Yumi riding on their scooters. It can (or could) be viewed at Google Videos.
Song sample (click controls and play)


  • Released March 12, 1997
  • Words & Music: Tamio Okuda
  • Vocal: Puffy AmiYumi
  • Produced by Tamio Okuda
Japanese Lyrics

Waratte waratte waratte
Damatte sasotte ashiratte
Sumairu sumairu sumairu
Shibireru akireru sutairu

Saakitto de no haritsumeteru kuuki wo
Odayaka ni suru no ga watashi no yorokobi
Nezumi iro ni kagayaku asufaruto ga
Otokotachi no tatakai wo matte iru

Dare yori hayaku kaette kite ne
Watashi no tokoro e onegai

Saakitto ni wa mamono ga sumu kara
Otonashiku saseru no wa
Watashi no miryoku de

Daiji na mashin ga kowarenai you ni
Koronde hone ottari shinai you ni
Asette ensuto kokanai de ne
Watashi ga tsuiteru wa

Nezumi iro ni kagayaku asufaruto ga
Otokotachi no tatakai wo matte iru
Dare yori hayaku kaette kite ne
Watashi no tokoro e onegai
English Translation

Laughing, laughing and laughing
Silently tempting and treated like no-one
Smiling, smiling and smiling
A style that gets you numbed and disgusted
The strained air at the circuit
It's my pleasure to push it down
The asphalt that sparkles gray
Is waiting for the fighting guy
Come back to me before anyone else does, please
As the demon lives in the circuit
My charm calms it down
Wishing the precious machine doesn't break
Wishing he doesn't break his bones falling down
Please don't stall 'cause I'm with you
The asphalt that sparkles gray
Is waiting for the fighting guy
Come back to me before anyone else does, please

(English translation from LyricsWiki.)